profile image

L o a d i n g . . .

유투브 링크

일이 바빠 몇 번 안보다가, 생각나서 다시 보다가, 다시 한동안 안보거나 반복이다.

마음 잡고 매일 하기가 정말 쉽지 않지만..🥲 그렇다고 아예 포기하진 않은 날 응원하고 싶다!

13일차

A 오늘 밤에 친구를 집에 초대하려고요.
I'm gonna have my friend over tonight.​

B 무슨 일인데? 학교 친구니?
What's the occasion? He's a friend from school?

A 네, 정말 좋은 친구죠. 우린 공통점이 참 많아요.
Yes, the real good kind. We have a lot in common.

B 그런 일을 그렇게 갑자기 얘기하면 안 되지.
You can't tell me something like this on such short notice.​

A 엄마, 제발 잔소리 좀 하지 마세요.
Mom, please don't tell me what to do.

B 친구는 못 온다. 절대로 안 돼!
He's not coming. Over my dead body!

14일차

A : 오늘 몸이 안 좋아서 병가 냈어.
I'm not feeling well today, so I called in sick.​

B : 너 며칠 쉬어야 할 것 같아.
I think you should take a few days off.

A : 그러고 싶어. 걱정해 줘서 고마워.
I'd like to. Thanks for your concern.​

B : 요즘 밤낮으로 일만 하는 것 같더라.
It's like you've been working 24/7 these days.

A : 야근하고 싶진 않은데, 방법이 없어.
I don't want to work overtime, but it's the only way.

B : 정말이지, 아무도 널 못 말려.
I'm telling you, nobody can stop you.

15일차

A : 머리가 대체 왜 그래?
Hey, what's up with your hair?

B : 늦잠 잤어. 사무실 회식이 자정 넘어서 끝났거든.
I overslept. My office dinner ended after midnight.

A : 너 내일 프리젠테이션 하기로 되어 있잖아.
You are supposed to make a presentation tomorrow.

B : 내 업무 좀 도와줄 수 있어?
Can you help me with my work a little?

A : 그래. 먼저 과제물부터 검토해 보자.
Okay. Let's go over your assignment first.

B : 회의실부터 미리 예약해 줘.
Please book a meeting room in advance.

16일차

A : 이번 주말에 뭐 할 거야?
What are you gonna do this weekend?

B : 애들 데리고 야외에 가서 뛰어놀려고.
I'll take my kids outside and play in the yard.​

A : 내일 심야 영화 한 편 볼까?
Why don't we go catch a late-night movie tomorrow?​

B : 좋은 생각인데, 요가 수강신청 하러 가야 해.
Sounds good, but I'm signing up for yoga class.

A : 일단 결정하면 끝까지 밀고 가는구나.
Once you make a decision, you stick to it.​

B : 시간이 흐르잖아, 지금 아니면 기회가 없어.
The clock is ticking. It's now or never.

17일차

A : 아들 학교 데려다주다 타이어 펑크가 났어.
I got a flat tire while dropping off my son at school.​

B : 또? 두 달 전에도 그랬잖아.
Again? It happened two months ago.

A : 그래, 게다가 시동도 안 걸려, 말도 안 돼.
Yeah, and now my car won't start. This is ridiculous.

B : 보험회사에 전화해야겠네.
Maybe you should call your insurance company.

A : 출근이 조금 늦어질 것 같아.
I'm going to be a little late to work.

B : 알았어. 네 상사에게 보고할게.
OK. I'll tell your immediate supervisor.

18일차

A : 너랑 통화하기 정말 힘들다.
It's hard to reach you by phone.​

B : 미안, 전화해 줄 시간이 없었어.
Sorry. I haven't had time to return calls.​

A : 오늘 저녁에 술 약속한 거 기억하지?
Do you remember we're going for a drink tonight?​

B : 그래, 근데 다음 기회로 미루면 안 될까?
Yes, but can I take a rain check?​

A : 이번에는 약속 깨뜨리면 안 돼.
You can't break our promise this time.

B : 오늘 스케줄이 꽉 찼어. 머리가 터질 것 같아.
I'm booked solid today. My head's gonna explode.

19일차

A : 잠깐만 이쪽으로 와 볼래?
Could you come here a sec?

B : 호랑이도 제 말 하면 온다더니, 무슨 일이야?
Speak of the devil. What's up?

A : 사장님이 보고서를 찾고 계셔.
Your boss is asking for the report.

B : 잠시만, 회의 중인데 살짝 빠져나올게.
One moment, I'll sneak out of the meeting. ​

A : 벌써 6시가 다 됐어. 마감할 시간이야.
Look, it's almost 6. Time to call it a day.

B : 알았어, 5분 내로 마무리할게.
Okay, I'll wrap things up in 5 minutes.

20일차

A : 당신이 애들 걱정을 너무 하는 것 같아.
It's like you worry about the kids too much.

B : 바보 같은 소리 마요. 그럴 이유가 있어요.
Don't be silly. There's a good reason for that.

A : 내가 저 나이 땐 몇 시간씩 사라지곤 했어.
When I was their age, I used to disappear for hours.

B : 세상이 변했잖아요. 애들한테서 눈을 떼면 안 돼요.
Times have changed. We can't take our eyes off them.​

A : 알았어, 좀 더 신경 쓸게.
Okay, I'll pay more attention.

B : 당신 방이 엉망이에요. 치우는 것 좀 도와줘요.
Your room is a mess. Please help me clean it.

21일차

A : 혹시 범죄를 저지른 적 있어요?
Have you ever committed any crimes?​

B : 물론 없죠. 법을 어겨 본 적이 없어요.
Absolutely not. I've never broken the law.

A : 누가 당신을 협박하면 어떻게 하실래요?
What if someone blackmails you into something?​

B : 그런 경우엔 경찰에 신고해야죠.
In that case, I'll report to the police.

A : 사실, 제가 곤란한 상황에 처했어요.
Actually, I'm in a real sticky situation. ​

B : 걱정 마세요. 내가 지켜봐 줄게요.
Not to worry. I'll keep an eye on you.

복사했습니다!